.. please come flying ..

oh, please come flying.. from brooklyn, over the brooklyn bridge, (Elizabeth Bishop an Marianne Moore) – on this fine morning, so ein feiner, prächtiger morgen, please come flying, bitte komm geflogen, in einer wolke glühend blasser (blass glühender) chemikalien, bitte komm geflogen, in the rapid rolling of thousands of small blue drums (tausend kleine blaue trommeln, ach!) – descending out of the mackerel sky (mit schäfchen) over the glittering grandstand (haupttribüne) of harbor water, please come flying, bitte komm geflogen.

whistles, pennants (wimpel) and smoke are blowing. schiffssignale, cordially, mit multitudes of flags, die fallen und steigen wie vögel all over the harbor (überallerhafen)  kommt sie schon geflogen? Enter: Two rivers, gracefully bearing countless little pellucid jellies (durchsichtige – nein, nicht doch sülzen, glänzender glibber.. wie denn noch, wie denn) in cut-glass epergnes with silver chains. The flight is safe; the weather is all arranged, ein sicherer flug, das vereinbarte wetter, die wellen in versen this fine morning: running. bitte komm geflogen, please come flying.

mit dem spitzen zeh of each black shoe, trailing a sapphire highlight, saphire blinkern, with a black capeful of butterfly wings and bon-mots, with weiß der himmel wie vielen engeln, riding on the Broad Black Brim, breiteblatzebrempe of your hat, please come flying, bitte komm geflogen.

bearing a musical inaudible abacus – oh, einen unhörbaren abakus, musik, a slight censorius frown, and blue ribbons, blaue schleifen, please come flying. fakten, tatsachen und wolkenkrater glint in the tide, manhattan is all awash with morals, sittlich geflutet, bitte komm geflogen, please come flying.

den himmel besteigen, an ihm (in ihm) empor, with natural heroism, über die unfälle (zufälle), above the malignant movies, the taxicabs and injustices at large (taxicabs and injustices at large!), while horns (hörner, hupen) are resounding in your beautiful ears, die gleichzeitig einer sanften (soften) unerfundenen (unerhört, erfindlichen) musik lauschen, fit for the musk deer, please come flying. bitte komm geflogen.

for whom the grim museums will behave (grimme museum sich höflich benehmen werden) like courteous male bower-birds, for whom the agreeable lions lie in wait auf den stufen zur public library, eager to rise, durch die türen folgen, mitzukommen in den lesesaal, please come flying. we can sit down and weep (hinsetzen uns, weinen); einkaufen gehen, or play a game of constantly being wrong (das sich-immer-täuschen-spiel, das stets-im-irrtum-spiel) with priceless set of vocabularies, or we can bravely deplore (tapfer beklagen), but please come flying. aber bitte komm geflogen.

with dynasties of negative constructions (dynastien negativer bauten?) darkening and dying around you, with grammar that suddenly dreht sich und scheint, leuchtet wie flocks of sandpipers (schwärme, strandläufer) fliegen, please come flying. bitte komm geflogen.

komm wie ein licht im white mackerel sky (himmel, weiße schäfchen), komm wie ein daytime-comet, helllichter komet, des helllichten tages komet, mittagskomet, mit einer, einem langen unnebulous (unnebulösen, entnebelten) train of words (wortspur) (streifen, wenn sie kondensieren sagt man streifen) (zug von worten) from Brooklyn, über die Brooklyn Bridge, an diesem fine morning, bitte komm geflogen, please come flying.

(aus der: invitation to miss marianne moore, von elizabeth bishop)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.